Pag. | Titolo | Autore | Tit.Originale | Anno Orig. | Note |
5 | Popsy | Stephen KING Traduzione: Alda CARRER | Popsy | 1987 | Racconto |
20 | Seconda visione | John Ramsey CAMPBELL Traduzione: Alda CARRER | Second Sight | 1987 | Racconto |
27 | Il cimitero delle auto | William Francis NOLAN Traduzione: Alda CARRER | The Yard | 1987 | Racconto |
36 | La nuova stagione | Robert BLOCH Traduzione: Alda CARRER | The New Season | 1987 | Racconto |
45 | Il caro estinto | Richard Burton MATHESON Traduzione: Alda CARRER | The Near Departed | 1987 | Racconto |
48 | Sculture di ghiaccio | David B. SILVA Traduzione: Alda CARRER | Ice Sculptures | 1987 | Racconto |
60 | Colpo di spugna | Wayne George MILLER Traduzione: Alda CARRER | Wiping the Slate Clean | 1987 | Racconto |
69 | La figliata | James Martin Kisner JR Traduzione: Alda CARRER | The Litter | 1987 | Racconto |
82 | Splatter | Douglas E. WINTER Traduzione: Alda CARRER | Splatter: A Cautionary Tale | 1987 | Racconto |
94 | Letto di morte | Richard Christian MATHESON Traduzione: Alda CARRER | Deathbed | 1987 | Racconto |
96 | Il gotico americano | Raymond Robert RUSSELL Traduzione: Alda CARRER | American Gothic | 1987 | Racconto |
114 | Sogni notturni | Stanley Steven WIATER Traduzione: Alda CARRER | Moist Dreams | 1987 | Racconto |
118 | Il cane, gatto e neonato | Joe Richard Harold LANSDALE Traduzione: Alda CARRER | Dog, Cat and Baby | 1987 | Racconto |
120 | Niente viene dal niente | Katherine Marie Johnston RAMSLAND Traduzione: Fabrizio LUZZATI | Nothing from Nothing Comes | 1987 | Racconto |
131 | Se prendi la mia mano, figlio mio | Mort CASTLE Traduzione: Fabrizio LUZZATI | f You Take My Hand, My Son | 1987 | Racconto |
142 | Maurice e Micia | James HERBERT Traduzione: Fabrizio LUZZATI | Maurice and Mog | 1987 | Racconto |
152 | Una storia di pesci | Dennis HAMILTON Traduzione: Fabrizio LUZZATI | Fish Story | 1987 | Racconto |
166 | Meglio di Fetchit | Charles Robert SAUNDERS Traduzione: Fabrizio LUZZATI | Outsteppin' Fetchit | 1987 | Racconto |
173 | Nel carro armato | Ardath Frances Hurst MAYHAR Traduzione: Fabrizio LUZZATI | In the Tank | 1987 | Racconto |
180 | Nascondiglio | Steve Rasnic TEM Traduzione: Fabrizio LUZZATI | Hidey Hole | 1987 | Racconto |
186 | La notte sta gelando in fretta | Thomas Francis MONTELEONE Traduzione: Alda CARRER | The Night Is Freezing Fas | 1987 | Racconto |
196 | Talenti nascosti | Richard Burton MATHESON Traduzione: Alda CARRER | Buried Talents | 1987 | Racconto |
203 | Il lago George in pieno Agosto | John Robert BENSINK Traduzione: Alda CARRER | Lake George in High August | 1987 | Racconto |
208 | Wordsong | Jerry N. WILLIAMSON Traduzione: Alda CARRER | Wordsong | 1987 | Racconto |
216 | L'uomo che affogava i cuccioli | Thomas William SULLIVAN Traduzione: Alda CARRER | he Man Who Drowned Puppies | 1987 | Racconto |
222 | Il bambino che fece ritorno dalla morte | Alan Paul RODGERS Traduzione: Chiara FAGLIA | The Boy Who Came Back from the Dead | 1987 | Racconto |