Pag. | Titolo | Autore | Tit.Originale | Anno Orig. | Note |
5 | Presentazione | Sandro SANDRELLI | Introduzione | ||
7 | Fronteggiare l'eternità | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | To Face Eternity | 1971 | Racconto |
9 | Nel cuore della stanza dell'autorità | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | In the Innermost Room of Authority | 1971 | Racconto |
12 | Il problema | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | The Problem | 1971 | Racconto |
15 | Compagna di giochi | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | Playmate | 1971 | Racconto |
20 | La parte del marito | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | A Husband's Share | 1960 | Racconto |
25 | Il padre completo | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | Il padre completo | 1960 | Racconto |
32 | Lei era forse orrenda? | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | Was She Horrid? | 1952 | Racconto |
38 | Uno sguardo al passato | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | A Glance at the Past | 1970 | Racconto |
43 | Educativo | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | Educational | 1971 | Racconto |
48 | Era un tempo da gatti neri | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | It Was Black Cat Weather | 1971 | Racconto |
53 | A volte sono così felice | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | Sometimes I Get So Happy | 1963 | Racconto |
58 | Ricordando | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | Remembering | 1960 | Racconto |
62 | Il Natale di una bambina su Moderan | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | A Little Girl's Xmas in Moderan | 1960 | Racconto |
70 | L'uomo di carne che venne dall'immensa vastità | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | The Flesh-Man from Far Wide | 1952 | Racconto |
77 | Colui che venne da Camelot Moderan | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | The One from Camelot Moderan | 1971 | Racconto |
84 | Riunione | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | The Reunion | 1965 | Racconto |
91 | L'avvertimento | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | The Warning | 1960 | Racconto |
97 | Nessuno ha visto questo cavaliere? | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | Has Anyone Seen This Horseman? | 1971 | Racconto |
103 | Interruzione della carneficina | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | Interruption in Carnage | 1971 | Racconto |
113 | Il miracolo dei fiori | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | The Miracle of Flowers | 1971 | Racconto |
125 | Incidente a Moderan | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | Incident in Moderan | 1967 | Racconto |
131 | La decisione finale | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | The Final Decision | 1961 | Racconto |
142 | Sospeso nell'attesa | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | Will-Hung and Waiting | 1971 | Racconto |
144 | Come si presero cura dell'anima in un ultimo giorno per un non-inizio | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | How They Took Care of Soul in a Last Day for a Non-Beginning | 1971 | Racconto |
150 | Come finì | David R. BUNCH (ps. di David Roosevelt BUNCH) Traduzione: Gian Paolo COSSATO e Sandro SANDRELLI | How It Ended | 1969 | Racconto |