Pag. | Titolo | Autore | Tit.Originale | Anno Orig. | Note |
[0] | L'albero di Halloween | Ray BRADBURY Traduzione: Autori VARI | Antologia | ||
V | Introduzione | Massimo SCORSONE | Saggistica | ||
3 | Il popolo dell'autunno | Ray BRADBURY Traduzione: Remo ALESSI | Something Wicked This Way Comes | 1962 | Romanzo |
177 | L'albero di Halloween | Ray BRADBURY Traduzione: Annalisa MANCIOLI | The Halloween Tree | 1972 | Romanzo |
249 | Il cimitero dei folli | Ray BRADBURY Traduzione: Andrea TERZI | A Graveyard for Lunaties | 1990 | Romanzo |
517 | Ritornati dalla polvere | Ray BRADBURY Traduzione: Giuseppe LIPPI | From the Dust Returned | 2001 | Romanzo |
623 | La folla | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | The Crowd | 1943 | Racconto |
631 | La falce | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | The Scythe | 1943 | Racconto |
643 | Scheletro | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | Skeleton | 1943 | Racconto |
656 | Il lago | Ray BRADBURY Traduzione: Laura GRIMALDI | The Lake | 1944 | Racconto |
661 | C'era una volta una vecchina | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | There Was an Old Woman | 1944 | Racconto |
672 | Il ragazzo invisibile | Ray BRADBURY Traduzione: Laura GRIMALDI | Invisible Boy | 1945 | Racconto |
680 | La pietra tombale | Ray BRADBURY Traduzione: Andrea TERZI | The Tombstone | 1945 | Racconto |
686 | La sera | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | The Night | 1946 | Racconto |
693 | Il piccolo assassino | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | The Small Assassin | 1946 | Racconto |
708 | Il primo della lista | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | The Next in Line | 1947 | Racconto |
735 | La bara | Ray BRADBURY Traduzione: Laura GRIMALDI | The Coffin | 1947 | Racconto |
742 | L'uomo del primo piano | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | The Man Upstairs | 1947 | Racconto |
753 | Il vento | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | The Wind | 1947 | Racconto |
762 | Requiescat in pace | Ray BRADBURY Traduzione: Silvia SERENI | Let's Play "Poison" | 1947 | Racconto |
766 | L'emissario | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | The Emissary | 1947 | Racconto |
773 | I sorridenti | Ray BRADBURY Traduzione: Massimo SCORSONE | The Smiling People | 1947 | Racconto |
783 | Il conciasalme | Ray BRADBURY Traduzione: Massimo SCORSONE | The Handler | 1947 | Racconto |
793 | Il morto | Ray BRADBURY Traduzione: Massimo SCORSONE | The Dead Man | 1947 | Racconto |
803 | Interim | Ray BRADBURY Traduzione: Massimo SCORSONE | Interim | 1947 | Racconto |
805 | Gioco d'ottobre | Ray BRADBURY Traduzione: Antonangelo PINNA | The October Game | 1948 | Racconto |
812 | La giostra nera | Ray BRADBURY Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Black Ferris | 1948 | Racconto |
819 | Delirio | Ray BRADBURY Traduzione: Laura GRIMALDI | Fever Dream | 1948 | Racconto |
825 | La donna che urla | Ray BRADBURY Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Screaming Woman | 1951 | Racconto |
837 | Il giorno in cui danzò sulla tomba | Ray BRADBURY Traduzione: Grazia Maria GRIFFINI | The Tombling Day | 1952 | Racconto |
844 | Il parco giochi | Ray BRADBURY Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Playgorund | 1953 | Racconto |
857 | Il sacro fuoco | Ray BRADBURY Traduzione: Renato PRINZHOFER | Touched by Fire | 1956 | Racconto |
867 | Ragazzi! Coltivate funghi giganti nella vostra cantina! | Ray BRADBURY Traduzione: Giuseppe LIPPI | Boys! Raise Giant Mushrooms in Your Cellar! | 1962 | Racconto |
880 | Il mestiere di Juan Diaz | Ray BRADBURY Traduzione: Sandro SANDRELLI | The Life Work of Juan Diaz | 1963 | Racconto |
889 | El Dìa de Muerte | Ray BRADBURY Traduzione: Sandro SANDRELLI | El Dià de Muerte | 1964 | Racconto |
897 | Terriccio gratis | Ray BRADBURY Traduzione: Cecilia SCERBANENCO | Free Dirt | 1996 | Racconto |
905 | Joe Mugnaini: il colore del buio | Ryan LEASHER | Saggistica |