Pag. | Titolo | Autore | Tit.Originale | Anno Orig. | Note |
[0] | Obscura | Edgar Allan POE Traduzione: Giuseppe LIPPI e Giorgio MANGANELLI | Antologia | ||
VII | Edgar Allan Poe | H. P. LOVECRAFT (ps. di Howard Phillips LOVECRAFT) Traduzione: Giuseppe LIPPI | Saggistica | ||
XIII | Vita breve e agra di Edgar Allan Poe | Giuseppe LIPPI | Saggistica | ||
3 | Senza fiato | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Loss of breath | 1831 | Racconto |
15 | Metzengerstein | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Metzengerstein | 1831 | Racconto |
25 | L'appuntamento | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The visionary or the assignation | 1832 | Racconto |
37 | Silenzio. Favola | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Silence - A fable | 1832 | Racconto |
43 | Manoscritto trovato in una bottiglia | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | Manusc | 1832 | Racconto |
53 | Berenice | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Berenice | 1832 | Racconto |
61 | Re Peste. Storia che contiene un'allegoria | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | King Pest - A tale containing an allegory | 1832 | Racconto |
73 | Bon-Bon | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Bon-Bon | 1832 | Racconto |
87 | Il duca de l'Omelette | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The duc de l'Omelette | 1832 | Racconto |
93 | Storiella ebraica | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | A tale of Jerusalem | 1832 | Racconto |
99 | Quattro bestie in una. L'uomo camaleopardo | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Four beasts one - The homo-camaleopard | 1833 | Racconto |
107 | Morella | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | Morella | 1835 | Racconto |
115 | L'incomparabile avventura di un certo Hans Pfaall | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Hans Pfaall | 1835 | Racconto |
147 | Ombra. Una parabola | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | Shadow - A parable | 1835 | Racconto |
151 | Lionizing | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Lionizing | 1835 | Racconto |
159 | Le avventure di Gordon Pym | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | The narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket | 1837 | Racconto |
287 | Mistificazione | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Mystification | 1837 | Racconto |
295 | Ligeia | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | Ligeia | 1838 | Racconto |
309 | Come si scrive un articolo "da Blackwood" | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | How to write a Blackwood Article | 1838 | Racconto |
319 | La falce del tempo. Articolo "da Blackwood" di miss Zenobi | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | The scythe of time | 1838 | Racconto |
329 | Perché il piccolo francese porta la mano al collo | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Why the little frenchman wears his hand in a sling | 1838 | Racconto |
335 | Il diavolo nella torre | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The devil in the belfry | 1839 | Racconto |
345 | William Wilson | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | William Wilson | 1839 | Racconto |
363 | L'uomo interamente consumato | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | The man that was used up | 1839 | Racconto |
373 | La rovina della casa degli Usher | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The fall of the house of Usher | 1839 | Racconto |
395 | La conversazione di Eiros e Charmion | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | The converstion of Eirois and Charmion | 1839 | Racconto |
401 | Il diario di Julius Rodman | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The journal of Julius Rodman | 1839 | Racconto |
449 | L'uomo d'affari | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | The affair Man | 1840 | Racconto |
459 | L'uomo della folla | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The Man of the Crowd | 1841 | Racconto |
469 | Gli assassini della Rue Morgue | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | The murders in the Rue Morgue | 1841 | Racconto |
497 | Eleonora | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Eleonora | 1841 | Racconto |
505 | Una discesa nel Maestrom | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | A Descent into the Maelström | 1841 | Racconto |
519 | L'isola della Fata | Edgar Allan POE Traduzione: Vincenzo MANTOVANI | The island of the Fay | 1841 | Racconto |
525 | Il colloquio di Monos e Una | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | The interview of Monos and Una | 1841 | Racconto |
535 | Non bisogna scommettere la testa col diavolo. Racconto morale | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Never bet the devil your head. A tale with a moral | 1841 | Raccontro |
545 | Tre domeniche in una settimana | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Three sundays in a week | 1841 | Racconto |
553 | Il ritratto ovale | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The Oval Portrait | 1842 | Racconto |
559 | La maschera della Morte Rossa | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The Masque of the Red Death | 1842 | Racconto |
567 | Il pozzo e il pendolo | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | The Pit and the Pendulum | 1842 | Racconto |
581 | Il mistero di Marie Roget | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The mystery of Marie Roget | 1842 | Racconto |
619 | Le terre di Arnheim | Edgar Allan POE Traduzione: Alex R. FALZON | The domain of Arnheim | 1842 | Racconto |
633 | Lo scarabeo d'oro | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | The gold bug | 1842 | Racconto |
663 | Il cuore rivelatore | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The Tell-Tale Heart | 1842 | Racconto |
669 | Il gatto nero | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | The Black Cat | 1843 | Racconto |
679 | La truffa. Considerata come scienza esatta | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | Dilling | 1843 | Racconto |
689 | Una storia delle Ragged Mountains | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | A tale of the Ragged Mountains | 1843 | Racconto |
699 | Gli occhiali | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The spettacles | 1844 | Racconto |
719 | Il seppellimento prematuro | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The Premature Burial | 1844 | Racconto |
731 | La burla del pallone | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The balloon-Hoax | 1844 | Racconto |
743 | La cassa oblunga | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The Oblong Box | 1844 | Racconto |
755 | La lettera rubata | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | The purloined letter | 1844 | Racconto |
771 | Vita letteraria di Thingun Bob, defunto direttore del "Goosetherumfoodle", narrata da lui medesimo | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | Literary life of Thingun Bob, deceased director of "Goosetherumfoodle", narrated by himself | 1844 | Racconto |
787 | Rivelazione mesmerica | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | Mesmeric revelation | 1844 | Racconto |
797 | Il sistema del dott. Catrame e del prof. Piuma | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The system of Dr. Tarrand Prof. Fether | 1844 | Racconto |
813 | Sei stato tu! | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Thou art the man | 1844 | Racconto |
827 | L'Angelo del Bizzarro | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The Angel of the old - An extravaganza | 1844 | Racconto |
837 | Quattro chiacchiere con una mummia | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Some words with a mummy | 1844 | Racconto |
853 | La millesimaseconda notte di Sherazade | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The thousand-and-second tale of Sherazade | 1844 | Racconto |
869 | Il potere delle parole | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | The word power | 1845 | Racconto |
875 | Il demone della perversità | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The Imp of the Perverse | 1845 | Racconto |
883 | La verità sul caso di mister Valdemar | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | The Facts in the Case of Mr. Valdemar | 1845 | Racconto |
893 | La sfinge | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | The Sphinx | 1845 | Racconto |
899 | La botte di Amontillado | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | The Cask of Amontillado | 1846 | Racconto |
907 | Mellonta tauta | Edgar Allan POE Traduzione: Elio VITTORINI | Mellonta tauta | 1848 | Racconto |
921 | Il villino di Landor | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | Londor's cottage | 1849 | Racconto |
933 | Hop-Frog | Edgar Allan POE Traduzione: Delfino CINELLI | Hop-Frog | 1849 | Racconto |
943 | Di Von Kempelen e della sua invenzione | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | Von Kempelen and his discovery | 1849 | Racconto |
951 | Come si icsa un paragrabo | Edgar Allan POE Traduzione: Giorgio MANGANELLI | X-ing a Paragrab | 1849 | Racconto |
959 | Il faro | Edgar Allan POE Traduzione: Giuseppe LIPPI | The lighthouse | 1849 | Racconto |
963 | Bibliografia | Andrea VACCARO | Bibliografia | ||
973 | Poe al cinema | Alfredo CASTELLI | Filmografia |