Pag. | Titolo | Autore | Tit.Originale | Anno Orig. | Note |
[0] | Necronomicon | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI e Claudio DE NARDI | Necronomicon: The Best Weird Tales | 1930 | Antologia |
IX | La cui lettera provoca la follia | Giuseppe LIPPI | Introduzione | ||
[2] | Loro dimora è la vostra soglia | Their home is your threshold | Parte Prima | ||
5 | Oltre il muro del sonno [1919] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Beyond the wall of sleep | Parte Prima - Loro dimora è la vostra soglia - Racconto | |
14 | Il Tempio [1920] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Temple | Parte Prima - Loro dimora è la vostra soglia - Racconto | |
25 | Dall'altrove [1920] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | From elsewhere | Parte Prima - Loro dimora è la vostra soglia - Racconto | |
31 | La musica di Erich Zann [1921] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Music of Erich Zann | Parte Prima - Loro dimora è la vostra soglia - Racconto | |
38 | Hypnos [1922] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Hypnos | Parte Prima - Loro dimora è la vostra soglia - Racconto | |
44 | Il segugio | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The hound | Parte Prima - Loro dimora è la vostra soglia - Racconto | |
[52] | Fa riecheggiare il nome di Azathoth | It echoes the name of Azathoth | Parte Seconda | ||
53 | La dichiarazione di Randolph Carter [1919] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Statement of Randolph Carter | Parte Seconda - Fa riecheggiare il nome di Azathoth - Racconto | |
58 | Innominabile [1923] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Unspeakable | Parte Seconda - Fa riecheggiare il nome di Azathoth - Racconto | |
65 | La chiave d'argento [1926] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Claudio DE NARDI | The Silver Key | Parte Seconda - Fa riecheggiare il nome di Azathoth - Racconto | |
76 | Alla ricerca del misterioso Kadath [1926-1927] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | In search of the mysterious Kadath | Parte Seconda - Fa riecheggiare il nome di Azathoth - Racconto | |
154 | Attraverso le porte della chiave d'argento (con Edgar Hoffmann Price) [1932-1933] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Trought the Gates of the Silver Key (with Edgar Hoffmann Price) | Parte Seconda - Fa riecheggiare il nome di Azathoth - Racconto | |
[186] | La loro mano è sulla vostra gola | Their hand is on your throat | Parte Terza | ||
187 | La tomba [1917] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The tomb | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
195 | La scomparsa di Juan Romero [1919] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The death of Juan Romero | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
204 | L'albero [1920] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Tree | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
208 | La verità sul defunto Arthur Jermyn e la sua famiglia [1920] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The truth about the late Arthur Jermyn and his family | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
216 | Un illustrazione e una vecchia casa [1920] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | An illustration and an old house | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
223 | L'estraneo [1921] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The stranger | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
228 | Herbert West, rianimatore [1921-1922] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Herber West, Reanimator | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
253 | La paura in agguato [1922] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Fear lurking | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
270 | I topi nel muro [1923] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Rats in the Walls | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
286 | La Casa sfuggita [1924] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The House escaped | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
308 | Orrore a Red Hook [1925] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Horror at Red Hook | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
326 | L'incontro notturno [1925] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The night meeting | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
334 | Nella cripta [1925] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | In the crypt | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
341 | Il discendente [1926] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The descendant | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
344 | Aria fredda [1926] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Cool Air | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
351 | La casa misteriosa lassù nella nebbia [1926] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The mysterious house up there in the fog | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
359 | L'antica gente dei monti [1927] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The ancient people of the mountains | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
365 | Il prete malvagio [1933] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The evil priest | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
369 | Il libro [1937] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Book | Parte Terza - La loro mano è sulla vostra gola - Racconto | |
[374] | Alcuni anni nell'altrove assoluto | Some years in absolute elsewhere | Parte Quarta | ||
375 | La Stella Polare [1917] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Polar Star | Parte Quarta - Alcuni anni nell'altrove assoluto - Racconto | |
379 | La Nave Bianca [1919] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The White Ship | Parte Quarta - Alcuni anni nell'altrove assoluto - Racconto | |
384 | La rovina di Sarnath [1919] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The ruin of Sarnath | Parte Quarta - Alcuni anni nell'altrove assoluto - Racconto | |
389 | I gatti di Ulthar [1920] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The cats of Ulthar | Parte Quarta - Alcuni anni nell'altrove assoluto - Racconto | |
392 | La Strada [1920?] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Street | Parte Quarta - Alcuni anni nell'altrove assoluto - Racconto | |
397 | Celephals [1920] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Celephals | Parte Quarta - Alcuni anni nell'altrove assoluto - Racconto | |
402 | Ex Oblivione [1920-1921] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Ex Oblivione | Parte Quarta - Alcuni anni nell'altrove assoluto - Racconto | |
404 | La ricerca di Iranon [1921] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Iranon's research | Parte Quarta - Alcuni anni nell'altrove assoluto - Racconto | |
410 | La palude della luna [1921] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The swamp of the moon | Parte Quarta - Alcuni anni nell'altrove assoluto - Racconto | |
417 | Sui raggi di luna [1922] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | On the rays of the moon | Parte Quarta - Alcuni anni nell'altrove assoluto - Racconto | |
[420] | Gli spazi attigui al reale | The spaces adjacent to the real | Parte Quinta | ||
421 | La maledizione di Yig (con Zealia Brown Bishop) [1928] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The Curse of Yig (with Zealia Brown Bishop) | Parte Quinta - Gli spazi attigui al reale - Capitolo | |
436 | K'n-yan (con Zealia Brown Bishop) [1929-1930] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | K'n-yan (with Zealia Brown Bishop) | Parte Quinta - Gli spazi attigui al reale - Capitolo | |
497 | L'abbraccio di Medusa (con Zealia Brown Bishop) [1929] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Medusa's Embrace (with Zealia Brown Bishop) | Parte Quinta - Gli spazi attigui al reale - Capitolo | |
529 | L'orrore nel museo (cn Hazel Heald) [1932] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The horror in the museum (cn Hazel Heald) | Parte Quinta - Gli spazi attigui al reale - Capitolo | |
552 | Sfida dall'ignoto (di AA.VV.) [1935] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | Challenge from the unknown (by AA.VV.) | Parte Quinta - Gli spazi attigui al reale - Capitolo | |
565 | L'oceano di notte (con Robert H. Barlow) [1936] | Howard Phillis LOVECRAFT Traduzione: Giuseppe LIPPI | The ocean at night (with Robert H. Barlow) | Parte Quinta - Gli spazi attigui al reale - Capitolo | |
585 | Storia e antologia del "Necronomicon" | History and anthology of the "Necronomicon" | Appendice | ||
593 | La traduzione perduta del "Necronomicon" | Giuseppe LIPPI | Appendice | ||
603 | Cronologia | Kenneth FAIG | Appendice | ||
621 | Bibliografia | Saggistica |