|
ATTENDERE...Ricerca Collane in corso...
Pagine: [1]
|
|
|
Autore |
Discussione: Un mio racconto tradotto in russo (letto 1850 volte) |
| |
|
|
Un mio racconto tradotto in russo « data: 04 Agosto 2011, 16:48:26 » |
|
Un piccolo spot estivo che mi riguarda, fresco fresco. Il mio racconto "Le polverose conchiglie del mattino", pubblicato su "Robot" 60 e nell'antologia personale "Infected Files" (Delos Books), esce in Russia, sul numero di agosto della rivista "Esli" (14 mila copie, distribuite anche in Ucraina, Bielorussia e Kazakistan). "Esli" è la traduzione russa di "IF" ( Sulla cover, il mio nome è il quarto dall'alto). Ciao Cletus
|
|
|
| |
| |
| |
|
|
Re:Un mio racconto tradotto in russo « Rispondi #3 data: 04 Agosto 2011, 18:09:28 » |
|
|
|
Loggato |
|
******************************************** Traduttore di: 'Fratello della Nave' di Aliette De Bodard; 'Veritas' di Robert Reed; 'La Stanza delle Anime Perdute' della Rusch. Co-traduttore di 'Santiago' di Resnick; di 'Oggi sono Paul' di Shoemaker pubblicato su Quasar, e di 'Base di Settore: Venice' della Rusch. Nel 2020 di M.D.Rivera 'Nel Buio tra le stelle' e 'Il velo delle stelle'. |
|
|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
|
|
Re:Un mio racconto tradotto in russo « Rispondi #9 data: 05 Agosto 2011, 20:43:34 » |
|
Bravo Cletus E adesso Cina, Giappone, Nuova Zelanda, Perù, Galapagos, San. Marino, Malta, Zambia,........... tutto!!!!!!!!!!
|
|
Loggato |
|
Non sto invecchiando, sto diventando vintage. |
|
|
| |
|
|
Re:Un mio racconto tradotto in russo « Rispondi #10 data: 06 Agosto 2011, 00:00:22 » |
|
|
|
Loggato |
|
Anagramma di BIBLIOTECARIO: beato coi libri
Appena letto: In lettura: Prossima lettura: |
|
|
| |
|
|
|
| |