|
ATTENDERE...Ricerca Collane in corso...
Pagine: [1]
|
|
|
Autore |
Discussione: Cosmo Oro II situazione (letto 937 volte) |
| |
| |
Ernesto
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #1 data: 25 Ottobre 2005, 16:04:47 » |
|
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #2 data: 25 Ottobre 2005, 16:35:49 » |
|
Citazione da: Ernesto il 25 Ottobre 2005, 16:04:47 Si intendevo quella collana.Oggi dici?Allora mi arriveranno in negozio giovedi con il lancio delle novita' settimanali anche se il Volo del Drago sembrava essersi perso dato che aldila' della cedola libraria di prenotazione ne su IBs ne su libri Alice ne sul sito della NOrd sono riuscito a trovarlo. Ciao 8)
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
| |
| |
Ernesto
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #5 data: 25 Ottobre 2005, 18:48:47 » |
|
Citazione da: mothra il 25 Ottobre 2005, 17:22:48 Caro Ernesto (in realta' dovrei darti del lei vista la tua im portanza nel nostro campo) come hai fatto? <taglio> Senti sicuramente te lo avranno chiesto in molti ma...a che numero sei di romanzi di sf collezionati??? :o
|
Caro Falena, qui si usa il tu, non scherziamo! Posso al limite tollerare il voi. Gli spagnolismi non mi sono mai piaciuti. Come del resto i francesismi e gli inglesismi. Tollero i suomesismi. Semplicemente la Longanesi e la Nord mi mandano i libri in anteprima ;D Ho registrati con i miei codici 14.293 pezzi; ne ho indietro un centinaio. Io non colleziono. Raccolgo. In realtà colleziono solo El Coyote in tutte le lingue, come ben noto a tutti quelli che si debbono sorbire i miei lamenti sull'argomento. In caso di ignoranza, vedi a questo collegamento: http://www.fantascienza.net/vegetti/Coyote/CE212T
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #6 data: 29 Ottobre 2005, 12:09:33 » |
|
Citazione: Citazione: Citazione: Citazione: Citazione:[quote="ernesto"] Caro Falena, qui si usa il tu, non scherziamo! Posso al limite tollerare il voi. Gli spagnolismi non mi sono mai piaciuti. Come del resto i francesismi e gli inglesismi. Tollero i suomesismi. |
vada per il tu allora ;D
[quote="ernesto"]Semplicemente la Longanesi e la Nord mi mandano i libri in anteprima ;D |
Ecco svelato l'arcano! ;D
[quote="ernesto"]Ho registrati con i miei codici 14.293 pezzi; ne ho indietro un centinaio.
Io non colleziono. Raccolgo. |
Posso svenire??HO il vostro permesso? :D
[quote="ernesto"]In realtà colleziono solo El Coyote in tutte le lingue, come ben noto a tutti quelli che si debbono sorbire i miei lamenti sull'argomento.
In caso di ignoranza, vedi a questo collegamento: http://www.fantascienza.net/vegetti/Coyote/
|
Da buon fumettaro questa mi mancava proprio credo di non aver mai incrociato le strade di El Coyote..interessante. ;) CE212T
|
|
« Ultima modifica: 29 Ottobre 2005, 12:12:02 di mothra » |
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #7 data: 29 Ottobre 2005, 14:23:03 » |
|
Citazione da: Ernesto il 25 Ottobre 2005, 18:48:47 (...)Caro Falena, qui si usa il tu, non scherziamo! Posso al limite tollerare il voi.(...)
|
Non vorrei disturbare il duetto... ma soltanto per dire e nella speranza che da me Ernesto non voglia dell'Ella, che del titolo di cui parlate io ho comperato facilmente in libreria e dopo i primi tre numeri, il n. 4 "Il gioco di Ender", il n. 5 "Fiori per Algernon", il n. 6 "Barrayar" e il n. 7 "Il volo di Ender". Cordialità, Den Heb
|
|
Loggato |
|
La distinzione fra passato, presente e futuro è solo un'illusione, anche se ostinata. Albert Einstein |
|
|
| |
Ernesto
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #8 data: 30 Ottobre 2005, 17:10:12 » |
|
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
Ernesto
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #9 data: 30 Ottobre 2005, 17:13:56 » |
|
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #10 data: 30 Ottobre 2005, 22:03:12 » |
|
Citazione da: Ernesto il 30 Ottobre 2005, 17:10:12 (...) Volo di Ender? Mi manca, cribbio! (...)
|
E' vero, "Il volo di Ender" è difficile che io possa averlo trovato ma "il volo del drago" ce l'ho. Quando trovo "La falce senza fine" ti avviso. Cordialità, Den Heb
|
|
Loggato |
|
La distinzione fra passato, presente e futuro è solo un'illusione, anche se ostinata. Albert Einstein |
|
|
| |
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #11 data: 31 Ottobre 2005, 09:44:26 » |
|
Citazione da: Ernesto il 30 Ottobre 2005, 17:13:56
Citazione da: mothra il 29 Ottobre 2005, 12:09:33 <taglio>Da buon fumettaro questa mi mancava proprio credo di non aver mai incrociato le strade di El Coyote..interessante. ;) <taglio> |
Salvo il fatto che non sono fumetti ;D
Ernesto mi stai facendo morire!!!Sono caduto in un altra buca e non me ne sono accorto.Pensavo scorrendo il sito da te indicato che si trattasse di una serie a fumetti.Ma dimmi una cosa come mai tanto amore per questo personaggio? ;D (ehm perche' tutti mi fanno cenno di evitare di fare questa domanda ...anche brandendo strumenti non di cortesia? :o)
CE212T
|
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #12 data: 31 Ottobre 2005, 11:27:10 » |
|
Come Den Heb mi insinuo in questo danzante duetto per consigliare a Mothra di imparare ad usare meglio il quote ;D
|
|
|
| |
| |
Ernesto
|
|
Re:Cosmo Oro II situazione « Rispondi #14 data: 31 Ottobre 2005, 16:42:13 » |
|
Citazione da: mothra il 31 Ottobre 2005, 09:44:26 <taglio>Ernesto mi stai facendo morire!!!Sono caduto in un altra buca e non me ne sono accorto.Pensavo scorrendo il sito da te indicato che si trattasse di una serie a fumetti.Ma dimmi una cosa come mai tanto amore per questo personaggio? ;D (ehm perche' tutti mi fanno cenno di evitare di fare questa domanda ...anche brandendo strumenti non di cortesia? :o)
|
>:( Le citazioni riguardano tutto il testo; se uno vuol rispondere ad ogni frase, deve ovviamente usare i contrassegni di quote a manina. Un po' faticoso, ma elegante. Non è poi il caso di citare anche le firme. Venendo al Coyote, ho già spiegato tutto nella pagina principale nel sito a lui dedicato. C'è anche da dire che José Mallorquí è un grande scrittore (da leggere in originale, poiché, salvo eccezioni, è stato tradotto da cani, in un italiano approssimativo). Non per niente El Coyote è tuttora ristampato (ha avuto in Spagna 6 edizioni, le ristampe di ogni edizione non si contano, anche perché non sempre dichiarate). Qualcosa vorrà dire... CE212
|
|
Loggato |
|
|
|
|
|
|
|
| |