|
ATTENDERE...Ricerca Collane in corso...
Pagine: 1 [2]
|
|
|
Autore |
Discussione: La galleria degli orrori (editoriali) (letto 4754 volte) |
| |
|
|
Re:La galleria degli orrori (editoriali) « Rispondi #15 data: 05 Gennaio 2010, 18:52:46 » |
|
Ah si, eh? Io avrei per così dire "sbroccato", eh? E allora beccatevi anche questa "mina". Parliamo del rarissimo e costosissimo Inverno Horror 1992, " VAMPIRI", a cura di Ellen Datlow. In copertina leggo "Supplemento a Urania 1192", dentro, a pagina 4 è riportato: "Supplemento a Urania 1190"; in fondo al volume, pag. 336, trovo ancora scritto "Supplemento a Urania 1190"... qual è quello giusto? La copertina vale più dei due interni o viceversa? Ma la vera domanda è: perchè le trovo tutte io?????
|
|
Loggato |
|
Un tempo questo forum era tutta campagna... |
|
|
| |
|
|
Re:La galleria degli orrori (editoriali) « Rispondi #16 data: 05 Gennaio 2010, 20:30:00 » |
|
Citazione da: maxpullo il 05 Gennaio 2010, 18:52:46 Ah si, eh? Io avrei per così dire "sbroccato", eh? E allora beccatevi anche questa "mina".
Parliamo del rarissimo e costosissimo Inverno Horror 1992, "VAMPIRI", a cura di Ellen Datlow. In copertina leggo "Supplemento a Urania 1192", dentro, a pagina 4 è riportato: "Supplemento a Urania 1190"; in fondo al volume, pag. 336, trovo ancora scritto "Supplemento a Urania 1190"... qual è quello giusto? La copertina vale più dei due interni o viceversa?
Ma la vera domanda è: perchè le trovo tutte io?????
|
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:La galleria degli orrori (editoriali) « Rispondi #17 data: 05 Gennaio 2010, 20:47:19 » |
|
|
|
Loggato |
|
Anagramma di BIBLIOTECARIO: beato coi libri
Appena letto: In lettura: Prossima lettura: |
|
|
| |
|
|
Re:La galleria degli orrori (editoriali) « Rispondi #18 data: 06 Gennaio 2010, 00:33:43 » |
|
Caro Max... la risposta che mi sale alle labbra, magari con un po' di invidia lo ammetto, è: hai tanti libri e un sacco di tempo a disposizione? tradotto... perchè non c'hai un c..o da fare? molto ironicamente e con un altra punta di invidia... Andrea / Eremita
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
| |
| |
| |
|
|
Re:La galleria degli orrori (editoriali) « Rispondi #22 data: 11 Gennaio 2010, 11:39:09 » |
|
Un caso emblematico è quello di Urania Argento 11, di cui riporto una parte del mio commento:
Non è chiaro quale sia il titolo di questo romanzo: in copertina c'è scritto "Meduse", mentre all'interno "L'incudine e il martello". Entrambi questi titoli italiani sono del tutto non pertinenti: il titolo "Meduse" fa riferimento a degli animali alieni tipo pseudosifonofori, che però non sono affatto protagonisti della storia, appaiono solo nel primo quarto della stessa e, tutto sommato sono irrilevanti; il titolo "L'incudine e il martello" potrebbe far riferimento alla situazione in cui si trova uno dei protagonisti, ma è un po' tirata per i capelli. Ma non potevano limitarsi a tradurre l'originale inglese "Ring of Swords" (anello di spade)? A complicare di più questo pasticcio, c'è la recensione, anzi la "nota introduttiva" di Giuseppe Lippi che si riferisce all'altro libro della Arnason pubblicato sulla collana Argento, e cioè "Sigma Draconis". Come buon peso, bisogna aggiungere che la copertina di Chichoni è orrenda: c'è una bionda in tuta spaziale in un deserto presumibilmente alieno. Peccato che la protagonista del romanzo sia india, anzi Maya, non indossi mai la tuta, nella prima parte vive su un pianeta con atmosfera tipo terrestre, senza deserti, e nella seconda parte all'interno di una stazione spaziale con atmosfera artificiale.
|
|
Loggato |
|
|
|
|
| |
|
|
Re:La galleria degli orrori (editoriali) « Rispondi #23 data: 12 Gennaio 2010, 18:31:58 » |
|
Merita una piazza d'onore, poi, " il caso Brinis". Hilja Brinis, di origina lituana, compare spesso come traduttrice dei volumi della collana, ma contro di lei si è scatenata quasi una congiura perchè il suo nome è spesso riportato correttamente come Hilja, ma a volte compare anche come Hilia ed altre volte addirittura come Hilya (vedere Urania 323)... peccatucci veniali (italianizzazioni e/o errori di stampa) ma che non fa certo male segnalare Di ben altro spessore invece " il caso Mayflowers" che è simpaticissimo. Non so quanti se ne sono accorti ma nel romanzo di D.F. Jones " Crociera nella catastrofe" (Urania 929) si parla di uno yacth di nome " Mayfly" che magicamente nella trama riportata in quarta di copertina diventa " Mayflower"... è probabile che chi ha scritto la presentazione abbia fatto confusione con il titolo originale del romanzo che è " Don't pick the Flowers"
|
« Ultima modifica: 12 Gennaio 2010, 18:36:35 di maxpullo » |
Loggato |
|
Un tempo questo forum era tutta campagna... |
|
|
| |
|
|
Re:La galleria degli orrori (editoriali) « Rispondi #24 data: 21 Giugno 2010, 13:50:18 » |
|
Poichè sto preparando una breve recensione su Ballard ed i suoi racconti, ho avuto modo di verificare uno svistone che ha del clamoroso e che riguarda le antologie " Essi ci guardano dalle torri" e " Passaporto per l'eternità", rispettivamente Urania 371 e 399. Queste due antologie sono la suddivisione in due parti dell'antologia " Passport to Eternity" e quindi i racconti provengono da una unica raccolta datata 1963. Questa provenienza unica giustifica in parte lo svistone cui furono vittime i due curatori dell'epoca e cioè Fruttero & Lucentini, svistone che diventa evidente solo se si posseggono e si leggono entrambe le raccolte... In " Essi ci guardano dalle torri" è contenuto il bellissimo racconto intitolato " Il tempo si guasta", simile a "Capricorn one", ma il cui titolo non ha alcuna attinenza con storia che parla di una la missione "finta" verso una galassia remota. Stesso sconcerto capita al lettore di " Passaporto per l'eternità" di fronte al racconto " Tredici verso Centauro", titolo difficilmente comprensibile visto che la storia parla di una stupefacente quanto inspiegabile anomalia temporale... (un vero e proprio "guasto" nel tessuto del tempo) E allora il dubbio sorge spontaneo: non è che i due titoli sono invertiti? E infatti è così Semplicemente chì curò l'antologia invertì i titoli italiani dei due racconti e questo è provato anche dal titolo originale di ciascun racconto che invece è corretto. Alla prossima
|
|
Loggato |
|
Un tempo questo forum era tutta campagna... |
|
|
| |
|
|
|
| |