|
ATTENDERE...Ricerca Collane in corso...
Pagine: [1]
|
|
|
Autore |
Discussione: Odissea di Glystra - 680 (letto 1673 volte) |
| |
| |
| |
|
|
Re:Odissea di Glystra - 680 « Rispondi #2 data: 19 Gennaio 2013, 11:11:31 » |
|
Citazione da: Nova68 il 19 Gennaio 2013, 00:50:57 Citazione da: Nova68 il 17 Gennaio 2013, 16:07:35 Ciao, una domanda. Ho letto che la versione pubblicata sul n. 680, è stata a suo tempo, sforbiciata dal duo F&L. Ho visto che è stata successivamente ri pubblicata sia su Urania Classici che Collezione. Si tratta della stessa versione, oppure si tratta di una nuova versione rivista e corretta ?
|
Nessun consiglio in merito ?
| Nova, io ho letto la versione U680, ma non saprei dirti se ha qualcosa in meno della versione UCZ (anche se la traduzione è la stessa). Ma ti posso dire un'altra cosa: a me non è piaciuto per niente !! (sebbene altri utenti, al contrario, lo apprezzano)
|
|
Loggato |
|
*********************************************************Ho appena letto: Sto leggendo: |
|
|
| |
| |
| |
mishita
Responsabile Area DB
Responsabile area: Fumetti->Manga
Offline
Post:506 0 ₵rUM
W UraniaMan(gaman)ia!!!
|
|
Re:Odissea di Glystra - 680 « Rispondi #5 data: 22 Gennaio 2013, 11:18:58 » |
|
Ciao Nova68, la lunghezza delle traduzioni dell'U680 e dell'UC86 è praticamente identica. Il grandissimo Ernesto Vegetti, nel suo database del Catalogo SF ( http://www.catalogovegetti.com/catalogo/), era così minuzioso da inserire nelle schede il numero di battute per riga. Calcolando battute per riga x numero pagine viene fuori per entrambi un numero pressoché simile, anzi l'UC sembra 10 pagine più "corto", questo probabilmente dovuto ad una diversa impaginazione o formato del carattere. La traduttrice è, per tutte le versioni Mondadori, Hilja Brinis. Per le versioni Fanucci sono stati usati altri due traduttori, quindi non saprei dirti. Per quanto riguarda il leggere/non leggere un libro in base alle recensioni/gusti altrui, mi sembra un errore enorme. E' come andare al ristorante con un amico a cui fa schifo la carne che esclama: "No, che schifo al carne!" e in base a questo suo riscontro, ordinare pesce o pizza. Ricordiamoci che i gusti sono personali, a me può piacere/non piacere un libro, un film, un cd di musica, ma questo non vuol dire che Tizio o Caio abbiano i miei stessi gusti. Certo, in un gruppo ristretto di appassionati i gusti si assomigliano tutti un po' ma ho amici con gusti simili che hanno opinioni diametralmente opposte alle mie su diversi titoli. Questo sproloquio per ribadire che per dare un giudizio su un libro/film/cd bisogna prima leggerlo/vederlo/ascoltarlo e non basarsi su opinioni altrui e magari perdersi qualcosa che ci potrebbe potenzialmente piacere.. saluti mish
|
« Ultima modifica: 22 Gennaio 2013, 11:21:49 di mishita » |
Loggato |
|
sto leggendo: |
|
|
| |
|
|
Re:Odissea di Glystra - 680 « Rispondi #6 data: 22 Gennaio 2013, 11:31:15 » |
|
Citazione da: mishita il 22 Gennaio 2013, 11:18:58 Ciao Nova68, la lunghezza delle traduzioni dell'U680 e dell'UC86 è praticamente identica. Il grandissimo Ernesto Vegetti, nel suo database del Catalogo SF (http://www.catalogovegetti.com/catalogo/), era così minuzioso da inserire nelle schede il numero di battute per riga. Calcolando battute per riga x numero pagine viene fuori per entrambi un numero pressoché simile, anzi l'UC sembra 10 pagine più "corto", questo probabilmente dovuto ad una diversa impaginazione o formato del carattere. La traduttrice è, per tutte le versioni Mondadori, Hilja Brinis. Per le versioni Fanucci sono stati usati altri due traduttori, quindi non saprei dirti. Per quanto riguarda il leggere/non leggere un libro in base alle recensioni/gusti altrui, mi sembra un errore enorme. E' come andare al ristorante con un amico a cui fa schifo la carne che esclama: "No, che schifo al carne!" e in base a questo suo riscontro, ordinare pesce o pizza. Ricordiamoci che i gusti sono personali, a me può piacere/non piacere un libro, un film, un cd di musica, ma questo non vuol dire che Tizio o Caio abbiano i miei stessi gusti. Certo, in un gruppo ristretto di appassionati i gusti si assomigliano tutti un po' ma ho amici con gusti simili che hanno opinioni diametralmente opposte alle mie su diversi titoli. Questo sproloquio per ribadire che per dare un giudizio su un libro/film/cd bisogna prima leggerlo/vederlo/ascoltarlo e non basarsi su opinioni altrui e magari perdersi qualcosa che ci potrebbe potenzialmente piacere..
saluti mish
| Giustissimo ! Mi sarei perso un bel po di cose belle se mi fossi basato solo sul giudizio altrui ! P.S. Mish, oltre al n.di battute per rigo ed al n.di pagine, servirtebbe anche il numero di righe per pagina: dove lo hai preso questo dato ? C'è sul vegetti? O hai controllato direttamente i 2 volumi ?
|
|
Loggato |
|
*********************************************************Ho appena letto: Sto leggendo: |
|
|
| |
| |
|
|
Re:Odissea di Glystra - 680 « Rispondi #8 data: 22 Gennaio 2013, 11:58:10 » |
|
Grazie mille per i suggerimenti Per la questione di giudizio altrui, solitamente non è un metro che utilizzo,anzi, come giustamente rimarcato, ognuno ha il suo gusto, io tendo ad appassionarmi spesso e volentieri per saghe o romanzi non proprio famosissimi, oppure a generi spesso ripetitivi tipo avventura Spaziale, oppure Space Opera degli anni d'oro (un pò come quando seguivo il tennis, seguivo tennisti non di primissimo piano) . La cosa che più mi interessava era l'aspetto della completezza dell' opera. Quindi dovrei aver risolto
|
« Ultima modifica: 22 Gennaio 2013, 12:19:08 di Nova68 » |
Loggato |
|
************************************************************ In lettura:
************************************************************ Letti in precedenza: LA PISTA DELL'ORRORE (6,5) FANTERIA DELLO SPAZIO (7) LA MAPPA DEI DESIDERI (7,5) ACCADEMIA DEL BENE E DEL MALE (7,5) PROFUMO DI CIOCCOLATO (6) |
|
|
| |
| |
|
|
Re:Odissea di Glystra - 680 « Rispondi #10 data: 23 Gennaio 2013, 09:45:37 » |
|
|
|
Loggato |
|
*********************************************************Ho appena letto: Sto leggendo: |
|
|
|
|
|
| |